top of page
  • YouTube
  • IG
  • twitter
  • Facebook
Ara
  • Litera

İyi Kız, Kötü Son

Yılın ilk yarısında yayımlanan ve tüm dünyada olduğu gibi ülkemizde de büyük ilgi gören İyi Bir Kızın Cinayet Rehberi’nin devamı olan İyi Kız, Kötü Son’u dilimize Şebnem Tansu çevirdi.


Çözdüğü cinayetin ardından dedektifliği geride bırakan Pip, tanıdığı bir kişi kaybolunca bu sözünden dönmek zorunda kalıyor. Gerçek suçun körüklediği İyi Kız, Kötü Son’da daha fazla karanlık sır gün yüzüne çıkarken polisiye gerilim okurları zekice kurgulanmış bir maceranın içine sürükleniyor.

Pip, yaşadığı kasabada yıllar önce işlenen cinayeti çözdüğü araştırmasının ardından bir daha asla böyle işlere bulaşmamaya karar verir. Ancak bu kararı, araştırması sırasında başından geçenleri anlattığı bir polisiye podcast’i hazırlamasına engel olmaz. Kendini suç vakalarının tam orta yerine atmadan, onları sadece anlatmakla yetinerek geçirdiği vakit hoşuna gitmiştir.


Derken o cinayetin yıldönümünde kasabada bir kayıp vakası yaşanır. Anma töreninde neredeyse tüm kasabalıların gördüğü Jamie Reynolds bir anda sırra kadem basmıştır. Jamie’nin ailesi Pip’ten yardım ister. Bu isteği reddedemeyen Pip yeni bir araştırmanın içinde bulur kendini. Araştırdıkça da kasabanın karanlık sırlarıyla yüzleşir. Çok geç olmadan Jamie’yi bulabilecek midir? Peki ya kendisi? Bu olayı çözdükten sonra hâlâ güvende sayılabilecek midir?


Holly Jackson hikâye yazmaya genç yaşta başladı ve ilk roman yazma girişimini on beş yaşında tamamladı. Dil bilimi ve yaratıcı yazarlık eğitimi aldığı Nottingham Üniversitesi’nden İngilizce yüksek lisans derecesiyle mezun oldu. Londra’da yaşıyor. Okuma ve yazmanın yanı sıra video oyunları oynamayı ve dedektifmiş gibi davranabileceği gerçek suç belgeselleri izlemeyi seviyor. İyi Bir Kızın Cinayet Rehberi ilk romanı.


İYİ KIZ KÖTÜ SON

Holly Jackson

Epsilon Yayınevi, 2022

Çeviri: Şebnem Tansu

358 s.