• YouTube
  • IG
  • twitter
  • Facebook
Ara

100 yıldır bekleyen “Kırmızı Köşk’ün Esrarı” çözüldü

Pertev Şevket'in kaleme aldığı, Harf Devrimi’nden hemen önce, belki de Arap harfleriyle yayımlanmış en son polisiye romanlardan Kırmızı Köşk'ün Esrarı, Mahir Ünsal Eriş’in çevirisiyle, ilk kez latin harflerine aktarıldı.


“Akıllara hayret verecek derecede harikulade vakalar, dünyada misali görülmemiş inceliklerle dolu, şeytani zekâların bütün kuvvetleriyle birbirleriyle çarpıştığı cinayetlere sahne milli romandır.”


Anadolu yakasında bir köşk! Güzel, asil ve gizemli: Kırmızı Köşk!


İzmirli bir tüccarın eline geçmesiyle birbirini takip eden bir sürü olay patlak veriyor. Cinayetler, hırsızlıklar, işi cinlere, perilere kadar götüren gizemli hadiseler... Bütün bunları aydınlığa kavuşturmak üzere vakayı üzerine alan Müddeiumumi Muavini Hüseyin Macit kendini bambaşka hikâyelerin içinde bulur. Olay giderek karmaşık bir hal alırken hikâyeye tanıdık bir sima dahil olur: Sherlock Holmes!


KIRMIZI KÖŞK’ÜN ESRARI, Harf Devrimi’nden hemen önce, belki de Arap harfleriyle yayımlanmış en son polisiye romanlardan biri. Oldukça katmanlı ve heyecan verici hikâyesinin yanı sıra karakter çeşitliliği ve dilinin güzelliğiyle de yaklaşık 100 yıl sonra, Mahir Ünsal Eriş’in çevirisiyle, yeniden okurunu bekliyor.


KIRMIZI KÖŞK’ÜN ESRARI

Pertev Şevket

Karakarga Yayınları, 2021

Çeviri: Mahir Ünsal Eriş

360 s.

1/1