top of page
  • YouTube
  • IG
  • twitter
  • Facebook
Ara
  • Yazarın fotoğrafıLitera

İnsandan ilahi olana doğru

İspanyol Edebiyatının önemli yazarlarından Benito Perez Galdos'un romanı Tristana, Banu Karakaş çevirisi ile Türkçede!

Erkek egemen bir toplumda, Tristana’nın bir erkeğe bağımlı olmadan kendi ayakları üzerinde durma çabası ve hep “erkeklere göre işler”e heves etmesi ancak talihsiz bir şekilde bir bacağının kesilmesiyle, hiç istemediği bir evlilik yapmak zorunda kalmasını etkileyici bir üslupla kaleme alan Galdós’un, bu romanda kadının duygu ve düşüncelerine yaklaşımı, günümüzle kıyaslandığında dahi hayli dikkate değerdir.


Benito Pérez Galdós 1843'te Las Palmas de Gran Canaria'da doğdu ve 1920'de Madrid'de öldü. Kendini edebiyata adamak için hukuk kariyerini bıraktı. Romantik tarzda yazdığı 'La sombra' adlı ilk romanı enstalasyonlarda 1870'te çıktı. O yıl, 'Episodios Nacionales'e (1873) bir tür giriş görevi gören 'La fontana de oro'yu yayınladı. Çağdaş romanlarının ilki olan ve 'Lo prohibido'da (1884-85) mükemmelleştirdiği bir üslup olan 'La desheredada' (1881) ile natüralizmi denemeye başladı. 'Fortunata y Jacinta' (1886-87) adlı çalışması, aynı adama âşık iki genç kadının hikayesine zemin oluşturan geniş bir tarihsel ve toplumsal duvar resmidir. Dramatik eseri, bir romancı olarak çalışmasından türemiştir ve 1891'de María Guerrero, 'Realidad'ın tiyatro uyarlamasını sahneledi. Özel hayatında gayri meşru bir kızı olduğu ve yazar Emilia Pardo Bazán ile ilişkisi olduğu biliniyor.


TRİSTANA

Benito Pérez Galdós

Opera Kitap, 2019

Çeviri: Banu Karakaş

Editör: Mustafa Çaldak

246 s.

bottom of page