Ara

Uluslararası Booker Ödülü için 'Uzun Liste' açıklandı

Her yıl İngilizceye çevrilen, İngiltere ya da İrlanda’da yayımlanan bir romana ya da kısa öykü koleksiyonuna verilen Uluslararası Booker Ödülü'nün uzun listesinde yer alan eserler açıklandı.


Dünyanın tüm dillerinden İngilizceye çevrilmiş kıymetli edebiyat eserlerinin tanınırlığının artırılması, yazarının desteklenmesi ve çevirmenin öneminin vurgulanması amacıyla verilen Uluslararası Booker Ödülü'ne bu yıl 125 kitap başvurusu kabul edilmiş. 50.000 sterlin tutarındaki büyük ödül her yıl olduğu gibi bu yıl da yazar ve çevirmen arasında eşit olarak paylaştırılacak. Kısa liste 22 Nisan'da, ödülün kazananı ise 2 Haziran'da açıklanacak. Jüri başkanı, kültür tarihçisi ve yazar Lucy Hughes-Hallett'in belirttiğine göre uzun listeye kalan eserlerde belirgin bir göçmenlik teması göze çarpıyor.


On üç kitaplık uzun liste ise şöyle:

- I Live in the Slums: Can Xue (Çinceden çeviren: Karen Gernant ve Chen Zeping) - At Night All Blood is Black: David Diop (Fransızcadan çeviren: Anna Mocschovakis) - The Pear Field: Nana Ekvtimishvili (Gürcüceden çeviren: Elizabeth Heighway)

- The Dangers of Smoking in Bed: Mariana Enríquez (İspanyolcadan çeviren: Megan McDowell) - When We Cease to Understand the World: Benjamín Labatut (İspanyolcadan çeviren: Adrian Nathan West) - The Perfect Nine: Ngũgĩ wa Thiong'o (Gikuyudan çeviren: yazarın kendisi) - The Employees: Olga Ravn (Dancadan çeviren: Martin Aitken) - Summer Brother: Jaap Robben (Flemenkçeden çeviren: David Doherty) - An Inventory of Losses: Judith Schalansky (Almancadan çeviren: Jackie Smith)

- Minor Detail: Adania Shibli (Arapçadan çeviren: Elisabeth Jaquette) - In Memory of Memory: Maria Stepanova (Rusçadan çeviren: Sasha Dugdale) - Wretchedness: Andrzej Tichý (İsveççeden çeviren: Nichola Smalley) - The War of the Poor: Éric Vuillard (Fransızcadan çeviren: Mark Polizzotti)

GIFFo.gif

1/1

1/2

Mail listemize kaydolmak için:

  • White Facebook Icon

reklam, sponsorluk ve işbirliği için bize ulaşın